Не страшны сибирские морозы

Фото: mvremya.ru

Барселонский университет и НВГУ уже не первый год связывает совместная работа.

Перелет на другой край света для испанки Ребеки Сигуры стал настоящим приключением. С начала учебного года студентка Барселонского университета изучает лингвистику на базе нашего НВГУ.

Ребека в России впервые, и мы решили поинтересоваться у девушки, как же это получилось, что из солнечной Барселоны судьба привела ее в хмурую осеннюю сибирскую глубинку, минуя столичные города.
— Когда нам в университете предложили на выбор программы различных вузов, я их внимательно изучила. Из четырех предложенных курсов, в том числе украинского, Московского и Санкт-Петербургского университетов, самым интересным оказался нижневартовский. Его программа наиболее близка к той, что я изучаю в Барселонском университете. И еще я подумала о том, что все столичные города похожи друг на друга, многонациональны, и у моих сокурсников будет искушение разговаривать со мной по-английски, а мне очень хотелось освоить русский язык.
— Не страшно было отправиться на другой конец планеты?
— Поначалу я не задавалась этим вопросом. Но когда все родственники и друзья активно стали выражать удивление моим выбором, говоря о том, что сибирский город не похож ни на одно место в мире, что здесь холодно и все совсем не так, как дома, я призадумалась. С другой стороны, мне это помогло удостовериться в правильности сделанного выбора, ведь поездка на полгода – очень ответственный шаг. Ну и сработал своего рода азарт: чем больше меня пугали, тем больше во мне просыпался интерес.
— Каким было первое впечатление, когда вы только сошли с трапа самолета?
— Очень удивил аэропорт. Я впервые вижу такой маленький, компактный и так странно оформленный аэровокзал. И первая мысль, которая возникла: каким же будет все остальное?
— Не появилось желание тем же самолетом вернуться обратно?
— Нет, я подумала, что на мое восприятие могла повлиять усталость. Был долгий перелет, пересадка, смена часовых поясов, и единственным желанием было отдохнуть и поспать, а уже потом свежим взглядом посмотреть на окружающее.
— Вы проведете в Нижневартовске самый морозный зимний месяц. Не страшат сибирские холода?
— Мне все задают этот вопрос. Я совершенно не представляю, что такое мороз, и поэтому жду с нетерпением, когда наступят холода, чтобы понять это. Когда здесь впервые выпал снег, было интересно, но как-то знакомо. В Испании снега нет, и для того, чтобы, например, покататься на лыжах, приходится выезжать в горы. Но настоящей зимы видеть не приходилось.
— Насколько процесс обучения в русском вузе отличается от привычного?
— Различий очень много. В Барселоне большой университет с большим количеством направлений, и поэтому там очень много студентов. Здесь я увидела немало плюсов. Совсем по-другому выстроено расписание. Например, у нас по каждому предмету есть определенное количество часов, и по ним может быть сегодня одна лекция, завтра – три. Здесь не так – контактного времени гораздо меньше. Есть одна или две лекции в неделю по каждому предмету. То есть большая часть работы приходится на самостоятельное обучение через домашние задания. Это сложно, но так материал усваивается гораздо лучше. Хорошо, что небольшие группы. Если в Барселонском университете я одна из 50 человек, и многие преподаватели не знают меня в лицо, то здесь группы небольшие, больше возможностей для индивидуальной работы. Преподаватели знают, что нам дается легче, что сложнее, и это позволяет им расставлять в работе со студентами определенные акценты.
— Насколько полезен тот материал, который вы изучаете в России, для вашего дальнейшего обучения?
— Я в этом году заканчиваю бакалавриат, после чего предстоит поступить в магистратуру. Такое обучение достаточно дорого стоит, и поэтому необходимо заранее четко определить для себя, в каком направлении я буду продолжать обучение. Сейчас стараюсь охватить как можно больше различных направлений, чтобы был выбор и чтобы решить, что мне интереснее, нужнее.
В Барселоне я изучаю лингвистику по линии сбора языка и истории литературы. Здесь больше упора идет на языковые дисциплины. Это логично, поскольку русский язык очень сложен по структуре.
— А как у вас идет процесс освоения русского языка?
— До приезда в Россию я два с половиной года изучала русский язык. Потом получился перерыв на два месяца – это довольно много. Я думала, что мне придется начинать с нуля, но сейчас в разговоре уже кое-что понимаю, правда, без переводчика все равно обойтись не могу.
— Как проводите студенческий досуг?
— Дома я все время была чем-то занята – учеба, какие-то бесконечные заботы. Поэтому сейчас мне очень нравится просто гулять. Пока еще на улице не холодно, я стараюсь каждый вечер выходить на прогулки. Иногда с тьюторами, иногда со студентами, с которыми успела подружиться.
— Сохранится ли эта дружба, когда вы вернетесь домой?
— Насколько это возможно. Вряд ли мы будем приезжать друг к другу в гости, поскольку это сложный и дорогостоящий процесс. Но через Интернет наше общение наверняка продолжится.
— На ваш взгляд, российские студенты сильно отличаются от испанских?
— Я не заметила большой разницы. Молодежь везде одинакова.

На протяжении последних трех лет Барселонский университет и НВГУ успешно участвуют в проектах по реализации мобильности Eranet, Erasmus+ и активно обмениваются студентами и преподавателями. Так, в период с 2013 по 2017 год шесть преподавателей НВГУ и восемь студентов прошли обучение в Барселонском университете. На протяжении последних двух лет университеты становятся обладателями грантов в рамках программы Erasmus+ по ключевому направлению «Мобильность студентов и преподавателей». С 2017 по 2019 год количество студентов и преподавателей, которые смогут пройти обучение и стажировку в Барселонском университете увеличится вдвое.

Беседовала Наталья Стаброва. Фото Юлии Пановой.

 
По теме
Международное сотрудничество - СурГПУ СурГПУ уже много лет сотрудничает с Институтом Франции и Посольством Франции в России на основе заключённого Соглашения.
16.10.2017
 
НВГУ посетил представитель Лиепайского университета (г. Лиепая, Латвия) Патрикс Моревс - НВГУ С 4 по 6 октября НВГУ с официальным визитом посетил начальник управления международных связей и преподаватель факультета естественных и инженерных наук Лиепайского университета (г.
12.10.2017
Каникулы на «отлично» - газета Сургутская Трибуна ктивисты Общероссийского народного фронта проверили качество организации летнего отдыха детей в оздоровительных лагерях Югры.
17.07.2018
Студенческие годы: живи ярко! - СурГПУ С первых дней студент вовлекается в насыщенную внеучебную жизнь. Пока не началась учёба, первокурсники проходят верёвочный курс - череду испытаний по станциям, которые устраивают участники студенческих объединений.
17.07.2018
Студенческие годы: живи ярко! - СурГПУ С первых дней студент вовлекается в насыщенную внеучебную жизнь. Пока не началась учёба, первокурсники проходят верёвочный курс - череду испытаний по станциям, которые устраивают участники студенческих объединений.
17.07.2018 СурГПУ
Каникулы на «отлично» - газета Сургутская Трибуна ктивисты Общероссийского народного фронта проверили качество организации летнего отдыха детей в оздоровительных лагерях Югры.
17.07.2018 газета Сургутская Трибуна
Врачи в Нягани сопровождают работу детских лагерей - ИД Новости Югры В первый летний месяц в Нягани открылись и работали 20 детских лагерей, в 14 из которых должно было осуществляться обязательное медицинское сопровождение, которое организовала городская детская поликлиника.
15.07.2018 ИД Новости Югры
Церемония вручения состоялась в атриуме научной библиотеки Сургутского государственного университета.
12.07.2018 газета Сургутская Трибуна
10 лет в исправительной колонии строгого режима проведет житель Лангепаса за совершение особо тяжкого преступления - Следственный комитет Доказательства, собранные Лангепасским межрайонным следственным отделом следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по Ханты-Мансийскому автономному округу – Югре,
17.07.2018 Следственный комитет
Следственное управление призывает жителей округа соблюдать правила безопасного поведения на воде и обеспечить досуг несовершеннолетних детей - Следственный комитет В период с 13 по 16 июля 2018 года поступило 6 сообщений о гибели людей на водоемах, в том числе о гибели 1 несовершеннолетнего.
17.07.2018 Следственный комитет
В 2019 году кинофестиваль будет посвящён театру. Такое решение приняли на заседании организационного комитета, которое состоялось в режиме видеоконференцсвязи под председательством губернатора Югры Натальи Комаровой.
01.07.2018 Вестник
Автор текста:  Ася Богатая По всей Югре 22 июня состоялись памятные мероприятия, посвященные Дню памяти и скорби.
28.06.2018 Газета Новости Югры
Югорские пловцы - впервые в истории золотые призёры финала Кубка России! - Минспорт С 10 по 14 июля в Обнинске прошел Финал Кубка России по плаванию, в котором приняли участие спортсмены в составе сборных команд регионов Российской Федерации, отобравшиеся по итогам I этапа.
17.07.2018 Минспорт
Автор текста:  Екатерина Лосецкая Автор фото:  Сергей Балашов Головокружительный матч нашей сборной, завершившийся победой над Испанией, привел в невообразимый восторг всю страну, в том числе и Югру.
05.07.2018 Газета Новости Югры
Обсуждение изменений пенсионной системы прошло в Нягани - Единая Россия Вчера, 16 июля, в Нягани состоялся круглый стол на тему «Пенсионный маневр: обсудим по существу вместе» В мероприятии приняли участие единороссы Нягани, сторонники партии, депутаты и общественники.
17.07.2018 Единая Россия
2.jpg - Дума Ханты-Мансийского АО В адрес Бориса Хохрякова поступила благодарность за высокий уровень проведения акции «Тест по истории Великой Отечественной войны» Заместитель Председателя Государственной Думы Российской Федерации Пётр Толстой вырази
17.07.2018 Дума Ханты-Мансийского АО