Они и мы, или Сделаем мир лучше

Фото: mvremya.ru

В Нижневартовск по программе студенческого обмена прибыли студенты из Университетского колледжа Южной Дании.

Программа международного обмена учащимися и преподавателями ERASMUS+ (Эразмус Плюс) уже не первый год позволяет студентам проходить практику в крупных вузах по всему миру, тем самым способствуя повышению интернационального образования и налаживанию культурных связей. Так, в марте этого года в Нижневартовск прибыли будущие педагоги, студенты второго курса Университетского колледжа Южной Дании Фабиан Пфанненшмидт и Зоер Зейдлер. Сами ребята с экзотичными именами и невинными очаровательными лицами родом из Германии. Погоды нашей побаиваются, культуре удивляются и по-русски, увы, не говорят. Именно для преодоления языковых проблем к Зоер и Фабиану приставили русскоговорящего переводчика, которого мне с успехом удалось подменить на время интервью и познакомить читателей «МВ» с первыми впечатлениями и интересными замечаниями Зоер и Фабиана.
— Приветствую! Насколько знаю, вы из Дании. Ну и как прошла поездочка оттуда прямиком в Сибирь?
— Для начала — да, мы учимся в Дании, однако родом из Германии. Что же касается поездки… Дорога была не такой уж и долгой, учитывая, что мы летели самолетом. Правда, до этого мы провели два часа в автомобильной поездке до Гамбурга, затем уже сели в самолет до Москвы. Там мы прождали еще около шести часов в аэропорту, а затем снова самолет — и через три часа мы в Сибири, — поделился Фабиан.
— В этом есть что-то особенное — побывать в Сибири, то есть это очень экзотично — приехать в Россию и посетить этот край, — добавила Зоер.
— И как вам погодка?
— О, она здесь просто сумасшедшая! Сегодня на улице минус 18 градусов, завтра плюс три, а на третий день температура снова в минусе. В Германии не так: если сегодня у нас плюс 15, то и завтра будет не меньше плюс 10, то есть погода всегда предсказуема, — ответил Фабиан.
— Ваши впечатления от общения с местными?
З: — Я заметила, что в общественных местах люди не слишком разговорчивы. Мы из тех, кто постоянно болтает и смеется, а окружающие здесь этого просто не понимают. Еще для нас нормально, выходя на улицу, улыбаться прохожим. Здесь же люди буквально глазами выражают вопрос: почему ты мне улыбаешься?
Ф: — Выглядит это так: они просто тихо-мирно идут по улице, и тут мы, такие громкие и внезапные. Конечно, не вписываемся в общую картину. А еще они не говорят по-английски, так что никакого контакта.
З: — Хотя однажды нам попался водитель, который знал английский язык, и даже ребята, говорящие по-немецки.
Ф: — А не так давно я стоял на улице, ко мне подкатили парни и спросили: «Эй, как сам?». Там был только один, знающий английский, всего их было человек пять-шесть. Они меня окружили, и первые секунды я думал, что мое путешествие окончено. Но они лишь спросили, как я здесь очутился. Тогда завязалась чудная беседа, потом парни пригласили меня с ними потусить. Ну и до сих пор тусим. По выходным в основном.
— А как вам первый день практики?
— Великолепно! Мы побывали в детском саду «Ладушки». Это был действительно потрясающий день, так как детишки оказались очень открытыми, искренними, хотели с нами познакомиться. Было очень здорово! – рассказывает о своих впечатлениях Зоер.
— Есть какие-то различия в методах воспитания здесь и за рубежом?
— Да, конечно. К примеру, в Дании дети предоставлены сами себе, они делают, что хотят. Полная свобода выбора и самовыражения. А в России существует некий план или расписание того, что и как это нужно делать, — объясняет Зоер.
— Полезно ли вообще проходить практику в России?
— Конечно! Всегда важно узнавать что-то новое о культуре других стран. К тому же для нас как для будущих педагогов было действительно интересно узнать о психологии и системе преподавания в России. Это отличная возможность – остаться здесь на три месяца, так как, только находясь среди русских, можно в полной мере понять их быт и прочувствовать особенности культуры, — отвечает Фабиан.
— Насчет свободного времени. Чем бы вы ну о-о-очень хотели заняться?
Ф: — Ну есть кое-что… Очень хочется посмотреть на природу, потому что Сибирь славится своими природными ландшафтами. Может, еще на лыжах покататься.
З: — А еще мы хотим пойти в лес. Увидеть там медведя или волка.
— Иногда они выходят в город, так что шанс всегда есть. Главное, вернетесь ли вы когда-нибудь в Россию после подобной встречи? И если да, то в какой город отправитесь?
— Мы не можем вот так сразу сказать, в какой город. Мы пока знаем только Нижневартовск. Может, когда узнаем больше городов, кроме Москвы и Санкт-Петербурга, сможем дать более точный ответ. Но я, разумеется, хотел бы еще раз вернуться в эту страну, — отвечает Фабиан.
— И напоследок пара советов вашим последователям в России.
З: — Очень важно приезжать сюда с другом или хотя бы со знакомым, потому что это очень сложно, когда не знаешь языка, культуры. Нам с Фабианом повезло, мы – друзья!
Ф: — И, конечно, вы должны быть готовы к северной погоде и забыть про свои предубеждения, не думать слишком много о бытующих стереотипах и открыться всему новому. Россияне оставили о себе приятное впечатление. Они действительно хорошие люди.
И советы эти действительно могут пригодиться. Следует заметить, что Зоер и Фабиан — не первые студенты из-за границы, побывавшие в нашем городе. Первопроходцами международного обмена студентами в Нижневартовском государственном университете в 2016 году стали Карен Розенберг Хансен и Кристина Хансен. Вслед за ними в 2017 году Нижневартовск посетили Ким Бисгаард Хултгреен и Симоне Вестергаард Дуу. Без сомнения, в следующем году еще двое счастливчиков пополнят ряды наших иностранных друзей.
И кстати, не такие уж мы и разные! Искать между нами различия — все равно что пытаться решить парадокс Карпинского. Мы одинаковые, начиная с химической эволюции молекул в первичном бульоне и заканчивая нашими человеческими заморочками. Пусть болтаем на разных языках, улыбаемся по другим причинам, но мы не другие, не чужие и не разные, мы – студенты. И кто как не собрат по зубрежке и бессонным ночам поймет душевные терзания своего товарища?
А пока наши гости Фабиан и Зоер еще в столице Самотлора, они многое хотели бы узнать и увидеть. Они с радостью пробуют все новое и не боятся говорить об этом. И они – яркое доказательство того, что программа международного обмена действительно приносит свои плоды. А мы с вами стали свидетелями потрясающего сотрудничества образовательных организаций разных стран, которые ставят своей целью сделать этот мир лучше.

Регина Супрович, студентка 3 курса НВГУ.

 
По теме
Стартовал Всероссийский конкурс «Лучшие практики популяризации здорового образа жизни на территории Российской Федерации» - ТПП ХМАО - Югры Конкурс проводится Общественной палатой Российской Федерации и направлен на пропаганду и формирование здорового образа жизни, а также привлечение общественного внимания к важности решения вопросов по защите здоровья граждан,
16.07.2018
 
Образование: стратегический подход О том, какие инновационные формы и методы внедряются в программу подготовки будущих сотрудников полицейского ведомства,
16.07.2018
 
В регионе продолжаются мероприятия по профилактике нарушений ПДД С помощью писем и своих рисунков дети из пришкольных лагерей города Лангепаса и Белоярского района обратились к водителям города.
14.07.2018
Жилет - шанс на спасение! - МЧС Инспекторы Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России в ходе рейдов по акваториям неизменно проверяют наличие жилетов на судоводителях и пассажирах лодок и катеров, внушая гражданам простую мысль:
14.07.2018
Убийца из Сургута приговорен к 20 годам - ИД Новости Югры Доказательств, собранных Сургутским следственным отделом СК России по ХМАО-Югре, оказалось достаточно, чтоб вынести приговор 62-летнему пенсионеру из сургутского района.
16.07.2018 ИД Новости Югры
В период с 7 по 9 июля в Сургутском районе загорелись три бани. Причины пожаров до сих пор устанавливаются, пострадавших нет.
11.07.2018 Вестник
Полевой сезон -2018 - Музей Природы и Человека С 15 июля по 6 августа состоится комплексная биологическая научно-исследовательская экспедиция сотрудников отдела природы Музея Природы и Человека, которые проведут научные исследования в горах Приполярного Урала.
16.07.2018 Музей Природы и Человека
Централизованная библиотечная система Сургута удостоилась звания лауреата смотра-конкурса лучших практик муниципальных образований Югры в области библиотечного дела в номинации «Городские округа» за реализацию проекта «Р
13.07.2018 ИА СИА-Пресс
В 2019 году кинофестиваль будет посвящён театру. Такое решение приняли на заседании организационного комитета, которое состоялось в режиме видеоконференцсвязи под председательством губернатора Югры Натальи Комаровой.
01.07.2018 Вестник
Автор текста:  Ася Богатая По всей Югре 22 июня состоялись памятные мероприятия, посвященные Дню памяти и скорби.
28.06.2018 Газета Новости Югры
Начать с чистого льда - Минспорт Хоккейный клуб «Югра» приступил к тренировкам на льду. Команда мастеров, которой предстоит в новом сезоне выступать в Высшей хоккейной лиге, первой почувствовала дуновение зимы среди лета, и вышла на лед уже с 10 июля.
16.07.2018 Минспорт
Автор текста:  Екатерина Лосецкая Автор фото:  Сергей Балашов Головокружительный матч нашей сборной, завершившийся победой над Испанией, привел в невообразимый восторг всю страну, в том числе и Югру.
05.07.2018 Газета Новости Югры
Итоги весенней призывной кампании подвели члены окружной призывной комиссии По словам временно исполняющего обязанности военного комиссара автономного округа Сергея Суслова,
16.07.2018 ТРК Сургутинтерновости
На 22-м очередном заседании Думы Нягани депутатами была заслушана информация о готовности жилищно-коммунального хозяйства к отопительному сезону 2018-2019 годов.
16.07.2018 Администрация г. Нягани
В ближайшее время к выполнению необходимых работ приступит новый подрядчик Как сообщает ОТРК «Югра», незавершенный строительный объект, а именно новое здание для детского сада «Дубравушка» в Нягани обрел нового подрядчика.
16.07.2018 ТРК Сургутинтерновости